

The ketubah
process begins
Couples are interviewed by the artist as they tell her their love story, how they met, their passions together, the places they've traveled and their love. Every little detail that is important to them is included in the art.

Hebrew Text
The first thing to do is to ask your officiant if they have a text preference. We don’t want any surprises on the wedding day! There are so many wonderful texts to choose from so you will definitely find the one that is right for you. The artist will send the different translations etc., so you can choose.​ With the exception of two texts, the English is a direct translation of the Hebrew. For the Orthodox (Traditional Aramaic) and Conservative with Lieberman Clause texts this is not the case. A modern English is used since the Aramaic is very contractual and most couples prefer something that reflects their feelings.

The Final Piece
The final piece is created onto parchment paper. The art is rendered around the Hebrew text and can easily be framed after it is signed at the wedding! Your Ketubah is now a piece of art that tells the story of the couple's life and love.